Mathilde Lévêque
 
Maître de conférences en littérature comparée
Université de Paris Nord
mathilde.leveque ( arobase ) univ-paris13.fr
 
 
Thèmes de recherches
- Traductions (en particulier dans les domaines francais et allemand)
- Littérature pour la jeunesse de l'entre-deux-guerres
- Littérature coloniale pour la jeunesse
- Patrimoine pour l'enfance au Yémen
 
 
 
Articles parus dans des ouvrages collectifs 
 
« Les livres français pour la jeunesse traduits à l’étranger : esquisses d’une enquête », avec Nathalie Beau, in Traduire les livres pour la jeunesse : enjeux et spécificités, Nic Diament, Corinne Gibello et Laurence Kiéfé (dir.), Hachette, BnF/CNLPJ – la Joie par les livres, 2008, p.43-54.
 
Atelier « Littérature de jeunesse », in Enseigner les œuvres littéraires en traduction, Contributions réunies par Yves Chevrel, Actes du séminaire national organisé par la direction générale de l’Enseignement scolaire, CRDP de l'Académie de Versailles, 2007, p.107-114.
 
Article « Littérature de jeunesse », avec Matthieu Letourneux, in La Recherche en Littérature générale et comparée en France en 2007, Anne Tomiche (dir.), S.F.L.G.C., Presses Universitaires de Valenciennes, 2007, p.269-278.
 
« Erika Mann, Lisa Tetzner, Ruth Rewald : la littérature de jeunesse en exil (1933-1945) », in Le livre pour enfants, regards critiques offerts à Isabelle Nières-Chevrel, Cécile Boulaire (dir.), P.U.R., 2006, p.91-101.
 
Articles parus dans des revues
 
« Pour le cœur et pour l’esprit, tous les hommes sont frères : Edy-Legrand, Claude Aveline, Blaise Cendrars et Léopold Chauveau, littérateurs pour la jeunesse », à paraître dans la revue Aden, n◦8, numéro sur l’anticolonialisme dans les années 1930, 2009.
 
« Le Dinosaure de Sanaa et autres Jarjoufs : Regards sur la littérature de jeunesse au Yémen », avec Carole Boidin, La Revue des livres pour enfants, n°234, avril 2007, p.102-110.
Prix de la critique 2006, « Meilleur article inédit », décerné par l’Institut International Charles-Perrault.
 
Autre publication 
 
Lit de pierre, lit de verre. Contes du Yémen, collecte, traduction et adaptation, ouvrage collectif, Atelier de traduction arabe de Houda Ayoub, École normale supérieure, Paris, collection « Neuf », l’École des Loisirs, 2008.
 
Communications récentes
 
8e Salon du livre d’expression populaire et de critique sociale, Arras, 1er mai 2009 : « Images et propagande coloniale dans la littérature pour la jeunesse », Université d’Artois.
 
École Normale Supérieure, Paris, 29 avril 2009: « Les prémices de l’anticolonialisme dans la littérature pour la jeunesse de l’entre-deux-guerres », Journée d’études « Enfance et littérature : Colonies et colonisation » (coorganisée par l’ENS, l’INRP-SHE et l’Université Paris 13)
 
École Normale Supérieure, Paris, 23 mars 2009 : « Visions du Maghreb dans la littérature coloniale pour la jeunesse, 1840-1900, esquisses d’une recherche », séminaire destiné aux étudiants en sciences humaines de l’École Normale Supérieure de Tunis.
 
Université François-Rabelais, Tours, 13 janvier 2009 : « Editer et traduire des œuvres étrangères pour la jeunesse : quelles implications pour la culture catholique? », dans le cadre de la journée d'études : « Mame et la culture catholique pour la jeunesse », Projet ANR (« Jeunes chercheurs », 2007) « La maison Mame à Tours : deux siècles d’édition pour la jeunesse (1796-1975) », coordonné par Cécile Boulaire. A paraître.
 
Bibliothèque nationale de France, Paris, 27 novembre 2008 : « Quand les lièvres s’envolent : le dialogue entre les écrivains allemands et français pour la jeunesse dans l’entre-deux-guerres », colloque international « Rencontres européennes de la littérature pour la jeunesse », organisé par le Centre national de la littérature pour la jeunesse - La Joie par les livres, 27-28 novembre 2008. Actes à paraître.
 
École normale supérieure, Paris, 11 juin 2008 : « Entre guerre et paix : les ambivalences du récit pacifiste pour la jeunesse pendant l’entre-deux-guerres, en France et en Allemagne », dans le cadre de la journée d’étude « L’Enfant et la guerre ».
 
Principaux projets en cours
 
Participation au colloque international « Littérature de jeunesse et diversité culturelle hier et aujourd’hui », Congrès de l’International Research Society for Children’s Literature, Francfort, Allemagne, 8-12 août 2009 (intervention sur la littérature coloniale pour la jeunesse).
 
Participation au projet « La maison Mame à Tours (1796-1975), deux siècles d’édition pour la jeunesse », coordonné par Cécile Boulaire (Université François-Rabelais, Tours), Agence Nationale de la Recherche, programme « Jeunes chercheurs ».
 
Administratrice du blog –carnet de recherche– « Le magasin des enfants » : http://magasindesenfants.hypotheses.org
 
 
 
A.F.R.E.L.O.C.E.
Association Française de Recherche sur les Livres et Objets Culturels de l’Enfance